Как написать рассказ о себе по-английски

Как написать рассказ о себе по-английски

Зачастую в школе либо в университете преподаватель английского языка задает нам написать рассказ о себе. Неоднократно фразы и клише, используемые в этом рассказе применяются нами в жизни при общении с иноземцами.



Вам понадобится

  • русско-английский словарь.

Инструкция

1. Оглавление рассказа о себе на английском языке может варьироваться. Оно зависит от того, для чего и для кого пишется данный рассказ. Разумеется, жанр и уведомляемая информация разнится в зависимости от того, резюме это либо учебный рассказ. Однако, существуют некие клише, которые дозволено применять как в одном, так и в ином случае.

2. Дабы написать рассказ о себе, нужно для начала представиться. Для этого мы используем фразы: Hello, My name is (имя). После этого почаще каждого сообщается о возрасте и роде занятий: I am (возраст) years old. I work (говорите о том, где и кем вы трудитесь). Либо же, если вы учитесь, следует применять формулировку I am a student of (вписываете наименование института, специальность). Дозволено уточнить: I will be a teacher. I work as a teacher in the school. Говоря о месте жительства, необходимо помнить, что артикль перед наименованием города не ставят: I live in Moscow.

3. От всеобщих сведений о себе переходят к маленький характеристике. Дозволено описать свои качества, черты, предпочтения. Для этого отличнее каждого применять такие разговорные формулы: I am a romantic lady, I am a reliable and honest person, I am a creative teacher. Нужно верно выбирать слова, потому что даже синонимы имеют не всецело одинаковое значение. Для этого пользуются англо-русским и русско-английским словарями.

4. Для изложения предпочтений применяют глаголы like, love, prefer: I like all kinds of music. I love this film. I prefer Italian dishes. Дозволено применять также конструкции: my favorite city is …, the most iteresting (film) for me is…: My favourite books are adventures and horror, love stories. Для изложения нелюбимых предметов и явлений применяют I don’t like, I hate (я ненавижу – внимание! – это достаточно крепкая степень неприятия). Если надобно рассказать о своем хобби, то дозволено начать данный раздел с всеобщей фразы: I think it is necessary to have a hobby. Your free time is not wasted. My favourite hobby is English.

5. При изложении своей семьи почаще каждого начинают с всеобщих фраз: My family is big. There are four of us: mother, father, little brother and me. После этого по всеобщей схеме описывают коротко всего из членов семьи. Безусловно, меняется местоимение и глагол: взамен I am применяют she is, he is. Если говорится о зверином, то, как водится, его обозначают местоимением it (is).

6. Для завершения отличнее каждого сказать о своем полагаемом грядущем, планах либо мечтах: I have a dream… I want to do… Однако, окончание рассказа всецело зависит от целей составления. Изредка нужно задать вопросы собеседнику, изредка ответить на вопросы интервьюера.

Обратите внимание!
Неизменно уточняйте значения неизвестных слов, даже если они схожи на русские, зачастую переводятся они вовсе напротив, чем кажется (это так называемые “ложные друзья переводчика”). Структурируйте по вероятности свой рассказ.

Полезный совет
Дозволено брать за основу теснее готовые рассказы о себе из учебников либо интернета, но их надобно неукоснительно адаптировать. Главно запоминать речевые клише, которые могут сгодиться вам при живом общении с иноземцами

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий