- Совет 1: Как определить род несклоняемых существительных
- Инструкция
- Совет 2: Как определить род у существительного
- Инструкция
- Совет 3: Как определить род в русском языке
- Инструкция
- Совет 4: Как склонять наименования городов
- Инструкция
- Совет 5: Как определить род аббревиатур
- Инструкция
- Совет 6: Как определить род слова
- Инструкция
- Совет 7: Какого рода существительное “кофе”
- Инструкция
- Совет 8: Какого рода слова “кофе”
- История слова «кофе» в России
- Современные нормы
Совет 1: Как определить род несклоняемых существительных
Все имена существительные в русском языке владеют категорией рода, тот, что дозволено легко определить. Гиппопотам – он, мужского рода; корова – она, женского; поле – оно, среднего. Но эти существительные склоняемые. А как определить род у несклоняемых существительных?
Инструкция
1. Множество неодушевленных несклоняемых существительных относятся к среднему роду самостоятельно от значения и финальной гласной. Слова “депо”, “шоссе”, “жюри”, “интервью”, “пальто”, “кино”, “алиби”, “какао”, “пюре” среднего рода. Скажем, локомотивное депо, увлекательное интервью, неопровержимое алиби.
2. Среди этих существительных есть несколько слов, у которых род мотивирован значением родового представления либо ветхими формами. Авеню – улица, женского рода; кольраби – капуста, женского рода; кофе – напиток, значит мужского; салями – колбаса, женского; пенальти – штрафной удар, мужского; сирокко – ветер, мужского. Скажем, свежая кольраби, жгучий кофе, аппетитная салями.
3. Род существительных, называющих лиц, зависит от реального пола. Если слово называет лиц мужского пола, то эти существительные мужского рода (денди). Если женского пола, то и существительные женского рода (фрау, леди).
4. Существительные, называющие лиц по профессии, относятся к мужскому роду, правда могут называть и лиц женского пола: атташе, конферансье, маэстро. Скажем, армейский атташе Петров и особый атташе Сидорова, бывалый конферансье Измайлов и знаменитый конферансье Орлова.
5. Наименования звериных и птиц обыкновенно относится к мужскому роду: зебу, колибри, шимпанзе. Но если в контексте существительное указывает на самку, то слово относится к женскому роду: шимпанзе кормила детеныша. И лишь у нескольких слов род определяется родовым представлением: иваси – сельдь, женского рода; цеце – муха, женского рода. Скажем, аппетитная иваси, опасная цеце.
6. Род несклоняемых имен собственных определяется по роду нарицательного существительного, выступающего в роли родового представления. Скажем, ясный Сочи – город, мужской род; полноводное Онтарио – озеро, средний; жаркая Гоби – пустыня, женский.
7. Несклоняемые существительные есть среди сложносокращенных слов. Род таких аббревиатур определяется по основному слову в полном названии. Скажем: ООН (Организация Объединенных Наций, женский род) приняла резолюцию, РИА (Русское информационное агентство, средний) осведомило. Но из этого правила есть исключения: ТАСС уполномочен заявить. Правда основное слово тут – агентство.
Совет 2: Как определить род у существительного
Дабы определить род у существительных надобно вначале определить слово, которое отвечает на вопрос кто, что. Это имя существительное. В русском языке оно может быть мужского, женского и среднего рода.
Инструкция
1. Определите род существительного по окончанию либо финальной согласной. К мужскому роду относятся слова на согласный и на –й. Скажем, дом, каравай. К женскому роду относятся существительные на –а, -я, -ия. Скажем, кузина, семья. К среднему роду относятся существительные на –о, -е, -ие. Скажем, окно, платье.
2. Посмотрите, не является ли данное существительное исключением. К ним относятся существительные, оканчивающиеся на –ь. Такие существительные могут быть как женского, так и мужского рода. Так, слово словарь относится к мужскому роду, а слово тетрадь – к женскому.
3. Обратите внимание на род одушевленных существительных. Это существительные, которые обозначают живых существ. Такие слова относятся либо к женскому, либо к мужскому роду. Исключения – дитя, звериное, которые относятся к среднему роду. У одушевленных существительных определяйте род либо натуральным полом человека либо звериного, либо окончанием существительного. Слон – существительное мужского рода, а обезьяна – существительное женского рода.
4. Верно определяйте род у существительных, обозначающих профессии. Они бывают мужского и женского рода. При этом множество существительных, обозначающих профессии, относится к мужскому роду: доктор, инженер, педагог.
5. Специальное внимание уделите роду заимствованных существительных. Существительные иноязычного происхождения зачастую имеют нетипичные для русского языка окончания -и, -у, -ю. Такие существительные не изменяются ни по числам, ни по падежам. К мужскому роду относят мужские имена и фамилии и наименования городов и островов. К женскому роду относят женские имена и фамилии, наименования рек и наименования газет. К среднему роду относят наименования неодушевленных предметов.
Обратите внимание!
Существительные на согласный и –й неизменно относятся к мужскому роду. Множество существительных женского рода иностранного происхождения оканчиваются на –ия. Существительные, оканчивающиеся на суффиктсы –онок, -енок неизменно мужского рода.
Совет 3: Как определить род в русском языке
Определение рода в русском языке – одна из особенно распространенных задач для постигающих данный язык людей. В русском языке есть три рода – мужской, женский и средний. Помимо того, существует всеобщий род, определение которого вызывает крупнейшую трудность.
Вам понадобится
- Умение выделять окончания у разных частей речи
Инструкция
1. Выделите окончания у согласующихся с надобным словом прилагательных и глаголов. Почаще каждого этого бывает довольно, дабы определить род существительного. Поставьте глагол в прошедшее время, а существительное с прилагательным возьмите в именительном падеже. Лучш-ий друг приш-ёл, лучш-ая подруг-а пришл-а, нов-ое светило взошл-о. Это примеры окончаний прилагательных и глаголов в мужском, женском и среднем роде.
2. Определите, не обозначает ли желанное слово профессию либо род деятельности. Множество таких слов официально относятся к мужскому роду. Скажем, новейший доктор сказал (о мужчине), новейший доктор сказала (о женщине); он чудесный эксперт, она чудесный эксперт. Обратите внимание, что наименования некоторых профессии не имеют формы мужского рода . Скажем, слово «балерина» имеет форму только женского рода .
3. Запомните, что слова типа «недотёпа, непоседа, задира, невежа, жадина, умница» и тому сходственные относятся к всеобщему роду. Эти слова дают чувствительную окраску как словам мужского, так и женского рода , и называют род занятий этих лиц.
4. Помните, что определение рода у аббревиатур – случай специальной трудности. У аббревиатур, образованных путем сложения исходных частей слова, определяйте род по основному слову: нов-ый сбербанк, качествен-ая оргработа. В случае, когда слово образовалось путём сложения звуков либо букв (ПТУ, РАН), чётких правил для определения рода нет.
5. Образуйте род несклоняемых существительных, заимствованных из других языков, по дальнейшему правилу. Если существительное обозначает предмет, то оно принадлежит к среднему роду (пальто, кашне). Если оно обозначает звериное, то относится к мужскому роду (шимпанзе). Если оно называет географический объект, то относится к роду большинства слов такого типа в русском языке (Миссисипи женского рода , так как это река). Не забывайте, что в всем таком случае есть исключения. Обратитесь к влиятельным словарям, если какой-нибудь пример вызывает у вас сомнение.
Видео по теме
Совет 4: Как склонять наименования городов
Как зачастую вы спотыкаетесь на примитивной фразе: «Я живу в городе Москва…» Либо все-таки в городе Москве? А, может быть, класснее сказать легко «в Москве», дабы не сочли безграмотным? А если речь идет о городе Лондоне… Либо городе Лондон? Либо еще дрянней – каком-либо дальнем городе Сантьяго-де-Куба! Потому что же склонять названия городов положительно?
Инструкция
1. Для начала определитесь, с каким наименованием города вы имеете дело: с отечественным либо зарубежным! От этого и будет зависеть, как его следует склонять.
2. Если речь идет о названия х городов русского и славянского происхождения, то в сочетании с родовым словом (город, село, деревня) такие названия склоняются фактически неизменно так же, как и без родового слова. Следственно вы, безусловно же, скажете: «в городе Москве», «в селе Тараканове», «в деревне Андреевке». Исключения составляют несколько случаев. Скажем, когда наименование соответствует форме множественного числа: «в городе Великие Луки», но «в Эпохальных Луках». Когда склоняются некоторые названия городов среднего рода на -е, -о: «в городе Бологое», но «в Бологом»! У топонимов на -ово, -ево, -ино, -ыно своя тонкость. Надобно говорить «в городе Иваново», но если родовое слово «город» отсутствует, то правомерны оба варианта склонения: как «в Иваново», так и «в Иванове». А увлекаться присоединением родового слова не стоит, это неизменно отдает канцеляризмом и имеет толк только в официальных документах.В трудном наименовании всенепременно надобно склонять не только последнюю, но и первую часть: «в (городе) Переславле-Залесском».А в названия х городов , образованных от фамилий, обратите внимание на окончания в творительном падеже: «с писателем Пушкиным», но «под городом Александровом»!
3. Если вы имеете дело с неславянскими названия ми городов , то употребление родового слова делает их несклоняемыми. В этом случае дозволено расслабиться и храбро произносить: «в городе Чарльстон», «в городе Ашдод», «в городе Барселона». Правда для давным-давно ставших родными нашему уху наименований делается исключение, и сказать «в городе Париже», как и «в городе Париж», абсолютно возможно.Все зарубежные названия городов без родового слова на -а склоняются, если только они не являются французскими, либо эстонскими, финскими и испанскими. «В Астане», но «в Блуа», «на Сааремаа» и «в Пола-де-Лена». Наименования городов на -о, -е, -и не склоняются: «в Токио», «в Чили», «в Кале». Впрочем красиво склоняются названия городов на -ы: «в Каннах», скажем. В трудных названия х склоняется последняя часть: «под Банска-Бистрицей», «неподалеку от Буэнос-Айреса».
4. Позже того, как вы ознакомитесь с правилами, сделайте самое основное – положитесь на свою интуицию и генетическую память! И запомните, что носителю русского языка совладать с многочисленными тонкостями склонения наименований городов в любом случае значительно проще, чем его иностранному коллеге!
Совет 5: Как определить род аббревиатур
Аббревиатура (итал. abbreviatura от лат. brevis – короткий) представляет собой слово, состоящее из наименований исходных букв либо звуков лексических элементов начального словосочетания. Наименование термина определяет метод образования аббревиатур путем сокращения (усечения основ). При определении рода таких сложносокращенных слов нужно его «расшифровать», т.е. привести к начальному сочетанию.
Вам понадобится
- – толковый словарь.
Инструкция
1. Определите, к какому типу относится анализируемая сокращение. Обычно выделяют 3 вида:- буквенного типа, т.е. составленная из алфавитных наименований исходных букв слов, образующих начальное словосочетание (РФ, МХТ, ОРТ);- звукового типа, т.е. образованная из исходных звуков слов, входящих в словосочетание (МИД, ООН, МХАТ). Традиционно звуковые сокращения образуются при наличии внутри нее гласных звуков;- смешанного типа, т.е. составленная отчасти из наименований исходных букв, отчасти – звуков (ФРГ, ЦСКА).
2. Определите начальное словосочетание, от которого образована сокращение. При затруднениях «расшифровки» обращайтесь к словарям либо другим источникам информации.
3. Обнаружьте в словосочетании ведущее (определяемое) слово. Скажем, МГИМО – Московский университет интернациональных отношений. Основным словом является «университет».
4. Определите род ведущего слова. По нему закрепляется эта грамматическая категория у сокращения. Скажем, СКВ – вольно конвертируемая валюта. Определяемое слово «валюта» женского рода . Значит, СКВ – такого же рода .
5. Помните, что род некоторых инициальных аббревиатур с течением времени и особенностями их употребления в речи изменился. Если сложносокращенное слово купило вероятность склоняться по склонению имен существительных, то оно купило форму мужского рода . Скажем, вуз – учиться в вузе. Первоначально слово относилось к среднему роду, т.к. вуз – это высшее учебное заведение. Такие сокращения, как водится, оканчиваются на согласный, следственно схожи на существительные мужского рода .
6. Многие сокращения применяются в живой разговорной речи в различных формах. При этом носители языка по аналогии с внешним обликом обыкновенных (не сокращенных) существительных определяют их род. Скажем, слово «РОНО» стали относить к среднему роду по окончанию существительных типа «окно».
7. В аббревиатурах с ведущим словом, стоящим во множественном числе, не определяйте категорию рода . Скажем, СМИ – средства массовой информации.
Обратите внимание!
Многие лингвисты относят к аббревиатурам слова, образованные путем частичного сокращения основ (комдив, собес). Впрочем в школьном курсе русского языка принято разделять сложносокращенные слова и сокращения.
Совет 6: Как определить род слова
В русском языке род является морфологическим показателем изменяемых частей речи. Определить данную грамматическую категорию у имен существительных бывает трудно, если слово иноязычного происхождения и не склоняется. Совладать с затруднениями помогают словари. Прилагательные, числительные, местоимения, причастия, глаголы в исключительном числе изменяются по родам.
Инструкция
1. Слово должно непременно принадлежать к независимой части речи и изменяться. Морфологический показатель рода имен существительных является непрерывным, определяется в исключительном и множественном числе. Почаще доводится рассматривать метаморфоза независимых слов по родам (имена нужно дополнить глаголами и причастиями).
2. Существительным соответствуют три рода: женский, мужской и средний (яблоня, тополь, серебро). Окончание именительного падежа исключительного числа помогает определить отношение к определенному роду. В языке встречаются слова, называющие качества людей (задира, неряха, плакса, тихоня). Принадлежность качества лицу женского либо мужского пола помогает установить определенную колляцию. Заимствованные несклоняемые именования, как водится, причисляются к среднему роду (шоссе, табло, интервью), изредка – мужскому (пенальти, кофе) и женскому (салями, авеню). Соотносительное представление служит основой определения рода иноязычного географического наименования (Токио – город, Конго – государство либо река, Капри – остров). Опорное слово обыкновенно является основанием установления родового знака аббревиатур (МГУ – институт, ООН – организация, АЭС – станция).
3. Для прилагательных и причастий в исключительном числе род является грамматическим показателем, тот, что непринужденно зависит от определяемого слова (прикольный прикол, улыбающаяся девица, пролетающее облако).
4. Порядковые числительные строением и свойствами напоминают имена прилагательные (двадцатый километр, семнадцатая минута, девятнадцатое столетие). Два собирательных количественных числительных владеют словоизменительной родовой категорией (средний и мужской – оба окна, студента; женский – обе подруги).
5. Грамматические свойства местоимений соотносительны с именными частями речи. Непрерывным знаком рода владеет 3 лицо (он, она, оно). Школьная программа обходит стороной вопрос наличия сходственной категории у личных местоимений я, ты. Лингвистическая наука причисляет их к всеобщему роду. Вопросительные местоимения имеют отношение к мужскому (кто) и среднему роду (что). Образованные от них другие разряды будут иметь такое же родовое соответствие (Никто не приходил. Что-то случилось). Непостоянный показатель присущ указательным, притяжательным и иным местоимениям-прилагательным.
6. Только форма исключительного числа прошедшего времени свидетельствует о наличии мужского, женского либо среднего рода у глаголов. Связанное с законченным действием слово-предмет и окончание помогают верно определить нужное качество (молния сверкала, гром гремел, небосвод темнело).
Обратите внимание!
Морфологическая категория рода может присутствовать как непрерывный грамматический знак либо изменяющийся (определяемый по соотносительному слову).
Совет 7: Какого рода существительное “кофе”
И, вымыв голову новым шампунем, она допила свой французский кофе, съела итальянскую булочку и отправилась за прекрасным тюлем. Эта безвредная на вид лингвистическая шутка решает на самом деле сразу три вопроса. Один из которых – какого рода слово кофе.
Вам понадобится
- Толковый словарь русского языка, терпение и чувство юмора.
Инструкция
1. Откуда вульгарна быть задача: постановление Министерства образования узаконило употребление существительного «кофе» в среднем роде,приведя в состояние тихого ужаса многих филологов. И в состояние почтенного недоумения – других граждан.
2. Как таковое, наименование этого черного напитка возникло в русских словарях в 1762, причем, в виде кофе. Тогда как в употребление оно вошло несколько прежде, в эру Петра Великого. Причем употреблялось это существительное образованными россиянами виде «кофий», либо «кофей», причислить которые допустимо только к мужскому роду. Так что историческое происхождение современного «кофе» правдиво мужское.
3. Иной довод в пользу мужественности кофейного существительного – его иностранное происхождение. Русские классики применяли существительное «кофе» не напротив, как в мужском роде, в соответствии с правилами модного в то время французского языка. Вестимый русский лингвист начала 20 столетия Чернышев признавал суждение классиков крайне влиятельным. Правда – его цитата, как ученого – «Зарубежные, не склоняющиеся слова на -а, -е, -и, -о, -у, обозначающие предметы неодушевленные исключительного числа, употребляются традиционно в среднем роде». Задача иностранного происхождения слова «кофе”, собственно, в том, что, будучи выходцем из арабского оно одолело несколько языковых барьеров, раньше чем дошло до русского языка.
4. Отдельного филологического внимания заслуживает осознавание черного напитка. Так, если речь идет о напитке кофе – «такой напиток, как кофе…» – тогда, однозначно, он. Растение, которому мы обязаны происхождением благоуханного дива, теснее среднего рода. Растение кофе – оно. Любителям погадать на кофейной гуще нелишне будет знать, что гуща кофе – она.
5. Что касается допустимости употребления существительного «кофе» в среднем роде, то она достаточно условна. В среднестатистической разговорной речи употребление среднего рода возможно. Но тем, кто тяготится к чистой русской литературной речи, об этом послаблении нужно позабыть. В письменной речи употребление среднего рода и совсем является знаком неграмотности.
6. В всеобщем и целом, дозволено сказать следующее: мужской род существительного «кофе» имеет исторические корни, неповторимый языковой мемориал; иностранное происхождение этого существительного привело к разному его реформированию в иных языках и, в частности, из французского оно пришло в Россию в мужском обличии;существительное «кофе» – мужского рода, но его употребление в среднем «не преследуется по закону».
Совет 8: Какого рода слова “кофе”
Не угасают споры касательно того, к какому же роду все-таки относится слово «кофе». Употребление «кофе» в среднем роде длинное время считалось оплошностью, правда в разговорной речи это во все времена встречалось достаточно зачастую. С иной стороны, в 2002 году официально было разрешено говорить «одно кофе». Как же все-таки верно? Есть ли литературная норма?
История слова «кофе» в России
В русских словарях слово «кофе» возникло в 1762 году. Но потому что энергично употреблять данный напиток люди начали прежде, то и в русском языке слово возникло значительно прежде, еще в эру Петра Великого. Считается, что слово пришло в мир из арабского языка, где оно обозначало вечнозеленое тропическое дерево. У арабов слово переняли турки, от которых оно перекочевало в европейские языки. Согласно предположениям филологов, в Россию слово «кофе» пришло из голландского языка.В те давнишние времена слово «кофе» в России однозначно имело мужской род. Этому отчасти содействовал тот факт, что люди зачастую говорили не «кофе», а «кофий» либо «кофей». Эти две формы относятся к мужскому роду, что ни у кого не вызывает сомнения. В начале 20 столетия В.И. Чернышев, знаменитый русский лингвист и филолог, составил первое пособие по стилистической грамматике русского языка. Он также описал в своем сочинении и слово «кофе», указав на очевидное возражение, связанное с его употреблением. С одной стороны, оно оканчивается на –е и не склоняется, то есть, по каждой видимости, слово должно иметь средний род. С иной, с давнишних времен оно применяется в мужском роде. Дабы осознать, какую норму считать литературной, пригодно обратиться к классикам. Ф. М. Достоевский писал: «…прихлебывал свой кофе», у Пушкина есть строчка: «…свой кофе выпивал». Они выбирали склонять кофе по правилам французского языка, в котором это слово применяется в мужском роде. Так, невзирая на то, что слово выглядит, как поверенный среднего рода, Чернышевский склонялся к тому, что оно должно применяться в мужском роде, согласно литературным нормам и традициям русской классики.То же самое писали Ушаков и Ожегов, описывая слово «кофе» в своих словарях. Они считали, что положительно употреблять его в мужском роде, но подмечали, что в разговорной речи зачастую встречается средний род.
Современные нормы
Несмотря на то, что длинное время исключительной возможной формой употребления слова «кофе» было в мужском роде, все же находилось много людей, которые употребляли его и в среднем. Видимо, именно это послужило поводом для того, дабы узаконить разговорную форму, как норму. В 2002 году была проведена преобразование русского языка, согласно которой фраза «жгучее кофе» стала нормой. Справочная служба русского языка рекомендует следующее. Если речь идет о напитке, то литературной нормой по-бывшему считается употребление слова «кофе» в мужском роде. Но в разговорной речи стало возможно применять его и в среднем. При этом, когда вы говорите о кофейном растении, то положительно будет применять средний род.
Полезный совет
Запомните род некоторых слов.Существительные среднего рода: бикини, бунгало, варьете, виски, видео, жалюзи, зеро, иглу, макраме, монпансье, пенсне, плиссе, ранчо, реле, родео, сомбреро, табу, шасси, шоссе, шоу.Существительные мужского рода: буржуа, евро, зомби, идальго, импресарио, кабальеро, кюре, мафиози, пони, какаду, НЛО, портье, рантье, рефери, Токио, Дели, Баку, эму, эфенди, янки.Существительные женского рода: инженю, мадам, миледи, пани, фейхоа, фрейлейн, фрекен.