Как оформлять титульный лист на английском языке

Совет 1: Как оформлять титульный лист на английском языке

Оформление титульного листа на английском языке фактически не отличается от оформления на русском языке. Вам так же необходимо указывать наименование учебного заведения, факультет, вашу специальность, дисциплину и тему работы, ваше имя и имя преподавателя, а также проставлять внизу страницы нынешний год.



Вам понадобится

  • – права менеджера.

Инструкция

1. Вверху страницы укажите наименование учебного заведения на английском языке. Скажем, The University of Kyiv Mohyla Academy. Если вы не знаете, как верно написать наименование вашего учебного заведения на английском языке, воспользуйтесь поиском в интернете либо онлайн-переводчиком. На данный момент времени их достаточно много в сети.

2. Укажите наименование факультета и специальности. Humanitarian Faculty, specialty «English». Вы можете применять разные наименования, потому что текстовые редакторы дозволяют в режиме реального времени видеть все протекающее, а также в любом месте изменить информацию, следственно можете тестировать.

3. По центру напишите Report on the course «Phonetics» (сообщение по дисциплине «Фонетика»), а после этого наименование вашей работы — скажем, «Northern Languages’ Phonetics» (фонетика северных языков). Наименование принято выделять больше огромным шрифтом. Также стоит подметить, что дозволено применять разные виды шрифтов, а также размер. При этом не стоит забывать о формате печати, которая дозволяет выводить информацию с компьютера на бумагу.

4. В нижней части титульного листа напишите данные о себе: III year student (студент 3 курса), JJKK-8 group (ваша группа), Frolov Vasilij (Фролов Василий). Наблюдательно вводите все символы на клавиатуре. Уточните в методическом кабинете правила оформления титульного листа на иностранном языке. Допустимо, в вашем учебном заведении есть специальные требования к предоставлению данной информации. Попросите пример для ознакомления. Такой пример дозволено перепечатать, а дозволено примитивно скопировать при помощи сканера на персональный компьютер.

Совет 2: Как оформить кабинет английского языка

Кабинет английского языка должен отличаться от остальных кабинетов. Чай он является «крошечной заграницей» для учащихся. Учителю примитивно нужно передать дух страны. Такой подход не только сумеет повысить мотивацию учащихся к постижению непонятного иностранного языка , но и будет содействовать чувствительному становлению ребенка.

Инструкция

1. Интерьер кабинета следует скрупулезно продумать. По обычии на передней стене кабинета размещается изумительная доска с откидными полями либо экран. Обыкновенную школьную доску дозволено заменить на современную интерактивную, тогда отпадет надобность оснащать кабинет другими техническими средствами обучения.

2. В кабинете английского языка непременно обязаны быть технические средства обучения: телевизор и DVD-плеер, музыкальный центр. При их помощи дозволено одолеть ряд сложностей воспринятия английской речи на слух. Но всю эту технику с фурором может заменить компьютер. Правда во многих школах нашей страны такие технические средства обучения недостижимы, но если они есть, то будет непростительной оплошностью пренебречь ими.

3. На свободной части стены поместите справочные таблицы и алфавит. Эта экспозиция может меняться, в зависимости от класса и тематики занятий. Боковая стена (экспозиционная) служит для размещения рабочих тематических и юбилейных стендов. Впрочем площадь экспозиции должна быть сокращена до минимума, нужного для нескольких занятий. На этой же стене поместите материалы по стране постигаемого языка . По вероятности установите в кабинете легкие передвижные стенды для съемных наглядных материалов.

4. Специальное внимание уделите расстановке парт в кабинете, потому что стержневой задачей предмета является все же обучение общению на иностранном языке. Согласитесь, что сложно общаться человеку, сидящему за первой партой с товарищем, тот, что сидит у тебя за спиной, да еще и в конце кабинета. Следственно парты класснее каждого расставить по периметру. А еще отменнее, если кабинет будет оборудован огромным круглым столом. Психологи говорят, что расположение «лицом к лицу» помогает снять языковой барьер, стимулирует проведение дискуссий и полилогов на английском языке.

5. Неотделимой частью кабинета английского языка является книжный фонд. Он состоит и научно-методической литературы для преподавателя и литературы для учащихся. В свободном доступе для учеников обязаны находиться словари (двуязычные, фразеологические, особые), учебные пособия, альманахи упражнений, книги для внеклассного чтения, переводы произведений англоязычных писателей и писателей, газеты и журналы на английском языке.

6. Усердствуйте оформить кабинет английского языка ясно, но со вкусом. И чем огромнее сил будет вложено вами в оформление кабинета, тем будет проще вашим ученикам постигать иноземный язык.

Совет 3: Как написать имя на английском языке

Дабы заполнить всякую анкету, документ либо вопросник на английском языке , будь то бланк регистрации в отеле либо денежный перевод, требуется умение транслитерации, то есть правила написания имен собственных. Запомнив английские аналоги русских букв, вы сумеете без загвоздок написать всякое имя либо фамилию по-английски.

Инструкция

1. Многие буквы английского и русского алфавита совпадают по звучанию, применяя такие буквы дюже примитивно передать имя . Скажем, Анна – Anna, Валентина – Valentina, Денис – Denis.

2. Следующие буквы имеют соответствия в английском алфавите:Аа – Аа —– Алина – Alina;Бб – Bb —– Борис – Boris;Вв – Vv —– Виктория – Victoria;Гг – Gg —– Гоша – Gosha;Дд – Dd —– Дима – Dima;Зз – Zz —– Зарина – Zarina;Ии – Ii —– Инна – Inna;Кк – Кк —– Ксения – Ksenia ;Лл – Ll —– Лариса – Larisa ;Мм – Mm —– Мария – Maria;Нн – Nn —– Hина – Nina;Oo – Oo —– Олег – Oleg ;Пп –Pp —– Павел – Pavel;Рр – Rr —– Роман – Roman;Сс – Ss —– Степан – Stepan;Тт – Tt —– Тимофей – Timofey;Уу – Uu —– Ульяна – Uliana;Фф – Ff —– Федоров – Fyodorov.

3. Специальную сложность вызывают буквы, отсутствующие в английском алфавите. Крепкий и мягкий знаки не пишите вовсе, скажем, Ольга – Olga, Дарья – Darya, Игорь – Igor.

4. Передавайте буквы ы и й буквой y: Алексей Лысенко – Aleksey Lysenko, Николай Исайкин – Nicolay Isaykin.

5. Взамен окончаний ий и ый пишите одну букву у: Лютый – Luty, Дмитрий – Dmitry.

6. Гласные буквы е и э пишите идентично – Е: Надежда Лебедева – Vera Lebedeva, Эдуард – Eduard, Эткин – Etkin.

7. Букву Ё также воспроизводите буквой Е: Семина – Semina, либо YO, когда нужно подчеркнуть букву: Петр – Pyotr, Федор – Fyodor.

8. Русскую букву Ю предавайте YU либо JU: Юлия – Yuliya Juliya, Юрий – Yury, Jury.

9. Букву Я пишите YA: Яков – Yakov, Татьяна – Tatyana.

10. Ж передавайте сочетанием ZH: Жилин – Zhilin, Рожкова – Rozhkova.

11. Для Х используйте сочетание английских букв KH: Михаил – Mikhail.

12. Русская буква Ц в английском слове становится буквосочетанием TS: Царев – Tsarev, Васнецов – Vasnetsov.

13. Букве Ч в английском соответствует сочетание CH: Чернова – Chernovа, Бочкарев – Bochkarev.

14. Русское Ш пишите SH: Кашин – Kashin, Мышкина – Мyshkinа.

15. Русское Щ передавайте четырьмя буквами английского алфавита SHCH: Щукин – Shchukin, Борщов – Borshchov.

16. Написать имена личные по-английски вам поможет он-лайн транслитератор http://www.translit.ru. Довольно лишь ввести либо вставить в строку поиска имя и фамилию, и программа выдаст соответствие на английском языке .

Совет 4: Как верно оформлять титульный лист

Титульный лист поистине дозволено назвать лицом всякий работы, будь то простенький доклад школьника, отчет студента либо значимая дипломная работа выпускника ВУЗа. От того, насколько грамотно и положительно он оформлен, зависит итоговая оценка за всю проделанную работу. Именно следственно при оформлении титульного лист а необходимо быть дюже внимательными, соблюдая все нужные нормы и правила, утвержденные государственными эталонами.

Инструкция

1. При оформлении всякого титульного лист а следует помнить о том, что он является независимой страницей, а следственно не нуждается в нумерации.

2. Нижние и верхние поля всякого титульного лист а обязаны быть отчетливо определены. Отступы от краев, как водится, равняются 3 см.

3. Начинайте оформление титульного лист а с указания в его верхней части полного названия учебного заведения. Причем наименование это должно быть расположено еще и посередине. Дальше укажите факультет и кафедру. Каждый данный текст должен быть напечатан заглавными буквами.

4. Позже написания информации об учебном заведении, кафедре и факультете переходите к написанию темы работы. Но учтите, что между информацией об учебном заведении и темой работы должно быть расстояние в 8 см.

5. Наименование работы не обособляется кавычками и не обозначается словом «тема». Чуть ниже заголовка, по центру, укажите вид работы (доклад, отчет, курсовая и т.п.) и предмет, по которому данная работа выполняется.

6. Еще ниже, по правому краю лист а, укажите ФИО исполнителя и его регалии (ученик, студент, аспирант и т.п.), а под ним ФИО начальника и занимаемую им должность (доцент, академик и т.п.).

7. В самом низу титульного лист а, не забывая о трехсантиметровом отступе от края, укажите город, а через запятую год, в котором работа была исполнена. Кстати, по ГОСТу написание позже цифр слова «год» не предусматривается.

8. Помните и о том, что каждая информация, присутствующая на титульном лист е, должна быть напечатана шрифтом Times New Roman 12-14 размера. Только наименование работы, как водится, прописывается больше огромным шрифтом.

Видео по теме

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий